Siekiant pristatyti Anykščių jaunimo klubo veiklą ir įtraukti daugiau jaunų žmonių į įvairias veiklas bei užsiėmimus, kartu su jaunimo centro savanoriais, klubas sukūrė reklaminį lankstinuką, kurį išvertė ir į ukrainiečių kalbą.
Į ukrainiečių kalbą jį išvertė Virginijus Strolia (nuotraukoje), kuris koordinuoja pagalbos tiekimą Ukrainai Anykščių rajone. Jam jaunimo klubas dėkoja už pagalbą vertėjaujant, už idėjos įgyvendinimą, už indėlį į skleidžiamą žinutę šiai bendruomenei.
Bendradarbiavimas – svarbus žingsnis kuriant šiltus bei tvarius ryšius.
Viliamės, kad ši užmegzta draugystė ir bendradarbiavimas taps puiki proga stiprinti ryšius su ukrainiečių jaunimo bendruomene Anykščiuose.
Taip pat mes tikime, kad tokie darbai prisideda prie bendruomenės integracijos ir sukuria pagrindą ilgalaikiam bei abipusiai prasmingam bendradarbiavimui.
Nuoširdžiai dėkojame Virginijui Stroliai už jo atsidavimą ir profesionalumą!
Anykščių jaunimo klubas


Kodel per tiek metu nesugeba kalbėt ,kodel mes taikomės prie jų ??
Kiek galima jiems vis padėt ?? Kodel savo nustumti o svetimiems viskas ? Ar jie taip mumis rūpintųsi ,Strolia ?
kuriuos čia savus nustūmė nuo klubo durų?
Gana jau apie tuos ukrainiečius sukt galvas ,kiek galima jiems padėt ? Juk patys gali pasirūpint tiek laiko sėdėdami ,Strolia kada pasirupinsi Lietuvos ,anykštenų vaikais ? Ar svetimi svarbiau ? Jie tiktai nesirūpintų mūsų vaikais.
Durniai, tik džiaukitės, kad jie yra ir kad liktų, norit, kad arabų privažiuotų?
Vieninteliai iš kaimyninių šalių mokosi lietuvių kalbą.